Перевод "Mie Prefecture" на русский
Prefecture
→
префектура
Произношение Mie Prefecture (май прификчо) :
mˈaɪ pɹˈiːfɪktʃˌə
май прификчо транскрипция – 32 результата перевода
I forgot to feed you yesterday.
The earthquake that happened in Mie prefecture flattened towns throughout the region.
The government reports 200 dead, but the total number of victims are yet to be determined since many more are missing amid the rubble.
Я забыла покормить вас вчера.
Землетрясение произошло в префектуре Миэ повсюду в регионе разрушения в городах.
Правительство сообщает о 200 погибших, но общее число жертв пока не установлено, так как многие засыпаны обломками зданий.
Скопировать
11125 THE DAY HE CHOSE HIS OWN FATE YUKIO MISHIMA AND HIS YOUNG FOLLOWERS
MIE PREFECTURE, 1963
Morita, did you meet Minister Kono?
МИСИМА ФИНАЛЬНАЯ ГЛАВА
Префектура Ми, 1963 год.
Морита, ты встречался с министром Коно?
Скопировать
I forgot to feed you yesterday.
The earthquake that happened in Mie prefecture flattened towns throughout the region.
The government reports 200 dead, but the total number of victims are yet to be determined since many more are missing amid the rubble.
Я забыла покормить вас вчера.
Землетрясение произошло в префектуре Миэ повсюду в регионе разрушения в городах.
Правительство сообщает о 200 погибших, но общее число жертв пока не установлено, так как многие засыпаны обломками зданий.
Скопировать
11125 THE DAY HE CHOSE HIS OWN FATE YUKIO MISHIMA AND HIS YOUNG FOLLOWERS
MIE PREFECTURE, 1963
Morita, did you meet Minister Kono?
МИСИМА ФИНАЛЬНАЯ ГЛАВА
Префектура Ми, 1963 год.
Морита, ты встречался с министром Коно?
Скопировать
I don't know, but someone told me she's moving.
She's moving to Yamanashi Prefecture because of "her parent's convenience"?
Skipping town, maybe?
Я не знаю, но кто-то мне сказал, что она переезжает.
Она переезжает в префектуру Яманаси из-за "удобства для ее родителей"?
Может сбежать решила?
Скопировать
I'll see her safely home.
Do you... have a twin brother in, say, Yamaguchi Prefecture?
Forget I asked.
Я провожу ее домой.
У тебя есть брат-близнец в, допустим, префектуре Ямагучи?
А ладно, забудь.
Скопировать
You poor little darling!
I am from Unasaka, in the northeast in what is now Yamagata Prefecture
Before 1868 it was the castle town of the Unasaka clan a small fief of 70,000 koku of rice per year
Бедняжка!
Я родилась в местечке Унасака, в нынешней префектуре Ямагата.
До реставрации Мэйдзи в 1867 году это был призамковый город клана Унасака с годовым доходом в 70 тысяч коку риса.
Скопировать
Is Mr. Beaufort here?
-He's at the prefecture.
-Again? Why?
- Г-н Бофор здесь?
- Он в префектуре. - Опять?
Что происходит?
Скопировать
We took a set of his prints.
Sent them to the prefecture in Paris.
There's no record of them on any files. Not those of Canadian Mounted Police, the FBI, or Interpol.
Мы взяли у него отпечатки.
Отправили их в префектуру Парижа.
Они нигде не зарегистрированы: ни в канадской полиции, ни в ФБР, ни в Интерпопе.
Скопировать
Ηeard of it?
Sous-Prefecture Maine, Bressuire and Partenay.
Getting some fresh air?
Бывали там?
Супрефектура Мен, Бресюир, Партони.
На прогулку, госпожа директриса?
Скопировать
Hey, are you from northern Japan?
I'm from Miyagi Prefecture.
- Where is that?
Эй, ты из северной Японии?
Префектура Миядзи.
— Из какой её части?
Скопировать
- But, what's wrong with the Prefecture ?
- It's not the Prefecture...
Orders are coming from Berlin.
А что же префектура?
Префектура ни при чем...
Приказы спускает Берлин.
Скопировать
I'm sorry, sir. Good night, sir.
The Prefecture of Police.
The alarm bells woke up the Minister of the Interior.
Прошу прощения, доброй ночи.
Префект полиции.
Тревога разбудила министра внутренних дел.
Скопировать
They gave us two weeks to arrest the culprit.
- But, what's wrong with the Prefecture ?
- It's not the Prefecture...
У нас 2 недели поймать выродка.
А что же префектура?
Префектура ни при чем...
Скопировать
Article 2: Health care institutions must keep the police informed of all wounded patients admitted for treatment.
From the prefecture of Algiers:
ln recent days, dozens of attacks have taken place in the city.
Учреждения здравоохранения обязаны сообщать полиции о пациентах, поступивших с ранениями.
Префектура Алжира сообщает.
В последние дни совершено множество нападений по всему городу.
Скопировать
Article 1 :
Purchase of medication for the treatment of gunshot wounds must be authorized by the prefecture.
Article 2: Health care institutions must keep the police informed of all wounded patients admitted for treatment.
Статья 1.
Приобретение медикаментов для лечения огнестрельных ранений должно быть санкционировано префектурой.
Учреждения здравоохранения обязаны сообщать полиции о пациентах, поступивших с ранениями.
Скопировать
It's good!
Stay away from him until we get an order from the prefecture headquarters.
But we have to guard him, so that he doesn't run off.
Вкусно!
А ну держитесь от него подальше, пока я не получил распоряжений из префектуры.
Но нам же надо его охранять, а то убежит.
Скопировать
- But of course.
- À la préfecture de police, s'il vous plaît.
- What if that woman Fournier let slip is not the real daughter, Poirot?
Конечно.
Пожалуйста, в префектуру полиции.
А что, если женщина, которую упустил Фурнье, не настоящая дочь Жизель?
Скопировать
You know, right?
Our prefecture is trying to develop copper mines.
This assemblyman came to inspect the mines.
Вам это известно?
Наша префектура пытается разрабатывать медные рудники.
Этот депутат прибыл, чтобы осмотреть шахты.
Скопировать
Do you like whores?
I saw her one night behind the Prefecture, in the shadow of a street light.
The street light was broken.
Вам нравятся шлюхи?
Я видела ее однажды вечером позади префектуры. Она стояла у фонаря.
Он не горел.
Скопировать
Tadjira (Algeria) June 1945
Just a sub-prefecture.
We lived in Rue Diderot, near the post office.
Таджира (Алжир) Июнь 1945 г.
Таджира не была большим городом, как Константина и Алжир, а всего лишь супрефектурой.
Мы жили на улице Дидро, недалеко от почты.
Скопировать
- Have you heard it? - l've heard of Nagasaki, sir.
A Japanese prefecture, encompassing the islands of Tsushima, lki, Hiradoshima
- and, of course, the Goto-retto. - Yes, yes, thank you, Jeeves.
Она называется , ты слышал о таком?
Я слышал о Нагасаки, сэр. Это японская префектура, включающая в себя острова Цусима,..
Ики, Хирадо-сима и, конечно, Готто-ретто.
Скопировать
The plane tickets are...
Kanagawa prefecture police
I'll see you at the airport.
Билеты на самолет и...
ПОЛИЦИЯ ПРЕФЕКТУРЫ КАНАГАВА
Встретимся в аэропорту.
Скопировать
She's escaped!
Kanagawa prefecture police
come on!
Она убегает!
ПОЛИЦИЯ ПРЕФЕКТУРЫ КАНАГАВА
За мной!
Скопировать
Shozo Hirono and a group ofyoung men who returned from the battlefield afterthe warended in 1945 joined the underground world.
They built up a yakuza family under Boss Yoshio Yamamori at Kure in Hiroshima Prefecture.
With Hirono and his men putting their lives on the line, the Yamamori family gradually grew into a great kingdom.
Сёзо Хироно и группа молодых людей, вернувшихся с поля боя после войны в 1945 году, присоединились к преступному миру.
Они основали семью якудза под руководством Босса Ёсио Ямамори в Куре, Префектуре Хиросимы.
С Хироно и его людьми, не щадящих своих жизней, семья Ямамори в конце концов разрослась в княжество.
Скопировать
A few days later, Uchimoto's vehement rancoragainst Yamamori
led to the outbreak ofthe proxy war between the Komori and Hamazaki families in Iwakuni, Yamaguchi Prefecture
This struggle naturally aggravated the Yamamori family in Hiroshima.
Несколько дней спустя, неистовая злоба Утимото на Ямамори
СЕНТЯБРЬ 1962 КВАРТАЛ ИВАКУНИ В ЯМАГУТИ привела к войне за сферы влияния между семьями Комори и Хамазаки в Ивакуни, префектуре Ямагути.
Эта борьба ухудшила положение семьи Ямамори в Хиросиме.
Скопировать
- 06, it's a local registration.
- You call the prefecture.
- Yeah.
- 06, это местная регистрация.
- Позвони в префектуру.
- Хорошо.
Скопировать
Oh?
Itoi is in Niigata Prefecture, right?
That's right.
О?
Итои находится в префектуре Ниигата, не так ли?
Это верно.
Скопировать
Don't take any notes.
-[ prefecture agrees the lapse ]- With life insurance included 120 million yen for everybody.
I still don't get it.
Попрошу вас не делать записей.
[Префектура признает свои недочеты] вы получите 70 миллионов йен.
Я не совсем понял.
Скопировать
400)}Year 37 of Meiji (1904) New Year's Day
404)}Fukui Prefecture Takefu
Huh?
400)}37 год Эпохи Мейдзи (1904) День Нового Года
Префектура Такефу
А?
Скопировать
He remains at large.
On October 18, in Fukuoka Prefecture, he murdered two employees of the Japan Tobacco and Salt Corporation
He has a prior conviction for fraud and may be posing as a lawyer or university professor.
Он по прежнему на свободе.
19-го Октября в округе Фукуока он убил двух служащих Японской Табачно-Солевой компании.
В прошлом судим за мошенничество. Может выдавать себя за адвоката или профессора университета.
Скопировать
Written and Directed by Kaneto Shindo
Tateshina in Shinshu, Nagano Prefecture
Haru!
Автор сценария и режиссер - КАНЭТО СИНДО
Округ Татэсина в районе Синсю, префектура Нагано
Хару!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mie Prefecture (май прификчо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mie Prefecture для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май прификчо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение